Skip to main content
Covid-19
Servizio clienti

Condizioni generali di trasporto

Vi ricordiamo che il trasporto aereo di persone è soggetto alle Condizioni Generali di Vendita e di Trasporto consultabili sul nostro sito. Vi consigliamo di prenderne conoscenza. Per tutti gli altri beni e servizi descritti sul nostro sito e non soggetti alle Condizioni Generali di Vendita e di Trasporto, Air Corsica non può essere ritenuta responsabile in caso di eventi di forza maggiore, come ad esempio il fallimento dei fornitori di servizi.

Condizioni Generali di Trasporto

Articolo 1 - Condizioni del contratto di trasporto

1.1. Il trasporto effettuato in virtù del presente contratto può essere regolato dalla Convenzione di Varsavia o dalla Convenzione di Montreal, che, in generale, limita la responsabilità del Vettore in caso di morte o lesioni personali, nonché in caso di perdite o danni ai bagagli, o di ritardo.

1.2. Nella misura in cui il loro contenuto non contrasti con quanto sopra, qualsiasi trasporto effettuato e qualsiasi altro servizio fornito dal Vettore sono regolati dalle disposizioni presenti nelle presenti condizioni, dalle tariffe applicabili, dalla normativa applicabile, che si considerano parte integrante delle presenti condizioni e possono essere consultate dal Passeggero su semplice richiesta.

1.3. Il nome del Vettore può essere indicato in forma abbreviata sul Biglietto, il nome completo e la sua abbreviazione figurano nelle tariffe, nelle Condizioni di Trasporto, nella normativa o negli orari del Vettore; l'indirizzo del Vettore è quello dell'aeroporto di partenza indicato sul biglietto accanto alla prima abbreviazione del nome del Vettore; le fermate previste (suscettibili di essere modificate dal Vettore in caso di necessità) sono quelle indicate su questo Biglietto o che figurano negli orari del Vettore come fermate regolari nell'itinerario del Passeggero; il trasporto effettuato da più Vettori successivi è considerato un'unica operazione.

1.4. Le esclusioni o limitazioni di responsabilità del Vettore si applicheranno e andranno a beneficio dei suoi agenti, dipendenti o rappresentanti, nonché di qualsiasi persona il cui aereo sia utilizzato dal Vettore per effettuare il trasporto, così come agli agenti, dipendenti o rappresentanti di tale persona.

1.5. Il Bagaglio registrato sarà consegnato al portatore del tagliando di Bagaglio. In caso di danno causato al bagaglio durante un trasporto internazionale o non internazionale, il reclamo deve essere presentato per iscritto al Vettore immediatamente dopo la scoperta del danno o, al più tardi, entro sette giorni dalla ricezione; in caso di ritardo, il reclamo deve essere presentato entro ventuno giorni dalla consegna del Bagaglio.

1.6. Salvo diversa disposizione del Biglietto o delle tariffe, delle condizioni di trasporto e dei regolamenti applicabili del Vettore, la validità del Biglietto è strettamente limitata al viaggio previsto e non può in alcun caso superare un anno. Il Vettore ha il diritto di rifiutare il trasporto se la tariffa applicabile non è stata pagata.

1.7. Qualsiasi modifica riguardante l'identità del Vettore sarà comunicata al Passeggero, al più tardi al momento del check-in o dell'imbarco. In caso di mancato rispetto di questo obbligo di informazione, il Passeggero può risolvere il contratto di trasporto e ottenere il rimborso della somma pagata senza penalità da parte nostra. Inoltre, se il Vettore notificato al Passeggero è iscritto nell'elenco comunitario e viene vietato dopo la conclusione del contratto, adotteremo le misure necessarie per offrirvi un altro volo, se possibile. Tuttavia, se non siamo in grado di trovare un nuovo Vettore, procederemo al rimborso del vostro Biglietto in conformità con le disposizioni dell'Articolo 12.3 delle presenti condizioni.

Articolo 2 - Definizioni

Ai sensi delle presenti condizioni e salvo eccezioni, i termini seguenti sono impiegati con il significato indicato di seguito:

Accordi Internazionali (IIA e MIA) dell'International Air Transport Association (IATA)

designano gli accordi inter-vettori relativi alla responsabilità dei vettori aerei, firmati il 31 ottobre 1995 a Kuala Lumpur (IIA) e il 3 aprile 1996 a Montreal (MIA), applicabili dai vettori membri dell'Associazione del Trasporto Aereo Internazionale (vedi IATA) dal 1º aprile 1997 e che si situano nel quadro giuridico dei testi internazionali sulla responsabilità del vettore designati sotto i punti (a) a (d) del termine "Convenzione" definito di seguito.

Noleggio

designa l'operazione mediante la quale il Vettore che ha concluso un Contratto di Trasporto con il Passeggero ("vettore contrattuale") delega a un altro Vettore ("vettore di fatto") l'incarico di effettuare la totalità o una parte del trasporto aereo. Designa anche l'operazione mediante la quale qualsiasi altro contraente del Passeggero (ad esempio un organizzatore di viaggi) affida a un Vettore l'incarico di garantire la totalità o una parte del Trasporto Aereo.

Agente Accreditato o Agente Autorizzato

designa una persona fisica o giuridica che abbiamo autorizzato a rappresentarci nella vendita di titoli di trasporto aereo sulle nostre linee (rappresentante in scalo, agenzie di viaggi).

Animali domestici

designa l'animale domestico che accompagna, in cabina o in stiva, il passeggero che ne è o il proprietario, o una persona fisica che ne assume la responsabilità per conto del proprietario durante il viaggio.

Scalo volontario

designa una fermata programmata da voi durante il vostro viaggio: uno scalo situato tra il punto di partenza e il punto di destinazione e indicato sul biglietto o negli orari.

Aventi diritto

vedi «Persona avente diritto a indennizzo».

Bagagli

designano i vostri effetti e altri oggetti personali che vi accompagnano durante il viaggio. Salvo diversa disposizione, questo termine designa sia il vostro Bagaglio registrato sia il vostro Bagaglio non registrato.

Bagaglio registrato

designa il Bagaglio di cui abbiamo accettato la custodia in stiva e per il quale abbiamo rilasciato un Talloncino di Bagaglio/scheda di identificazione.

Bagaglio non registrato o "Bagaglio a mano"

designa qualsiasi Bagaglio, diverso dai bagagli registrati. Questo Bagaglio rimane sotto la vostra custodia e piena responsabilità.

Biglietto

designa il documento valido che stabilisce il diritto al trasporto e intitolato «Biglietto di passaggio» in forma elettronica emesso da Air Corsica o dal nostro agente autorizzato da noi o per nostro conto. Costituisce il Contratto di Trasporto, comprende i Coupon di Volo, gli avvisi al Passeggero e include, per rinvio, le Condizioni Generali di Trasporto.

Biglietto complementare

designa un Biglietto emesso per voi, congiuntamente con un altro Biglietto e il cui insieme costituisce un unico Contratto di Trasporto (biglietto di passaggio per il vostro animale domestico ad esempio).

Biglietto elettronico

designa il Coupon di Volo elettronico o qualsiasi altro documento di pari valore emesso da noi o dal nostro agente autorizzato, detenuto nel nostro database.

Talloncino di Bagaglio

designa le parti del Biglietto relative al trasporto del vostro Bagaglio registrato.

Codice di Designazione del Vettore

designa il codice assegnato dall'IATA, che identifica ciascun vettore membro di tale organismo in due o più caratteri alfabetici, numerici o alfanumerici e indicato sul Biglietto accanto al numero di volo.

Contratto di Trasporto

designa le dichiarazioni contenute nel vostro Biglietto, o ancora nell'Itinerario-Ricevuta (Memo-Viaggio), e che incorporano le presenti Condizioni Generali di Trasporto, nonché gli avvisi al Passeggero.

Convenzione designa secondo i casi:

(a) la Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale, firmata a Varsavia, il 12 ottobre 1929 (la Convenzione di Varsavia).

(b) il Protocollo dell'Aia del 28 settembre 1955, che modifica la Convenzione di Varsavia.

(c) la Convenzione complementare di Guadalajara, del 18 settembre 1961.

(d) i Protocolli di Montreal n. 1, 2 e 4 (1975), che modificano la Convenzione di Varsavia.

(e) la Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale, firmata a Montreal, il 28 maggio 1999 (qui di seguito denominata «Convenzione di Montreal»).

Coupon

designa un Coupon elettronico, che riporta il nome del passeggero che deve effettuare un volo identificato sul Coupon.

Coupon Passeggero o Ricevuta Passeggero

designa la parte del Biglietto, emesso da Air Corsica o dal nostro agente autorizzato da noi o per nostro conto, che è identificata come tale e da conservare da parte vostra.

Coupon di Volo

designa il coupon elettronico che riporta il nome del passeggero e indica i punti precisi del vostro viaggio: città di partenza / città di arrivo.

Coupon elettronico

designa un Coupon di Volo elettronico o qualsiasi altro documento di pari valore, detenuto nel nostro database.

Dichiarazione Speciale di Interesse

designa la dichiarazione effettuata dal Passeggero al momento della consegna dei Bagagli da registrare, specificando un valore superiore a quello stabilito come limite di responsabilità dettato dalla Convenzione, e dietro pagamento di una somma aggiuntiva.

Danno

copre il pregiudizio avvenuto in caso di morte o lesione corporale che un passeggero potrebbe subire o derivante da un ritardo, da una perdita totale o parziale, o qualsiasi altro pregiudizio avvenuto a causa del Trasporto Aereo, come definito di seguito, o che è in rapporto diretto con questo o con altri servizi.

Diritto Speciale di Prelievo (DSP)

designa un'unità di conto del Fondo Monetario Internazionale (FMI), il cui valore è determinato periodicamente da quest'ultimo, a partire dal tasso di diverse valute di riferimento.

Scali intermedi

designano i punti, ad eccezione dei punti di origine e destinazione, indicati sul Biglietto o menzionati nei nostri orari come scali previsti sul vostro itinerario.

Etichetta di Bagaglio

designa la parte del Biglietto che si riferisce al trasporto del vostro Bagaglio registrato.

Forza Maggiore

designa le circostanze estranee a chi la invoca e che ne riporta la prova, anormali e imprevedibili, le cui conseguenze non avrebbero potuto essere evitate nonostante tutte le diligenze adottate.

Spese di annullamento

designa le spese che saranno addebitate in caso di annullamento volontario da parte vostra, e/o legate alle condizioni di applicazione di alcune tariffe.

Spese di modifica

designano le spese che saranno addebitate in caso di modifica volontaria da parte vostra, e/o legate alle condizioni di applicazione di alcune tariffe.

Spese di emissione o di pratica

designa delle spese addebitate, eventualmente, al Passeggero, dal Vettore o dal suo Agente Accreditato in contropartita della prestazione di emissione del Biglietto. Il loro importo è fissato dall'emittente del Biglietto (il Vettore o l'Agente Accreditato, secondo il caso).

Spese di servizio

designa delle spese addebitate, eventualmente, al Passeggero dal Vettore e/o dal suo Agente Accreditato, in particolare in contropartita della modifica («Spese di modifica»), della riemissione («Spese di riemissione») o del rimborso («Spese di rimborso») di un Biglietto. Il Passeggero è informato dal Vettore dell'importo delle Spese di Servizio applicabili prima della finalizzazione della sua Prenotazione. L'importo di tali Spese è disponibile presso il Vettore o il suo Agente Accreditato.

Franchigia di Bagaglio

designa la quantità massima di Bagagli (in numero e/o in peso e/o in dimensioni) fissata dal Vettore con la quale ogni Passeggero può viaggiare.

Itinerario-Ricevuta

(vedi «Memo)

Ora Limite di Registrazione (HLE)

designa l'ora limite (ora limite di registrazione) indicata per ciascun volo, entro la quale dovete aver completato le formalità di registrazione e aver ricevuto la carta d'imbarco.

Giorni

designano i giorni del calendario comprendenti i sette giorni della settimana, intendendo che in caso di notifica, il giorno di invio non è contato e che, per determinare la durata di validità di un Biglietto, il giorno di emissione del Biglietto o il giorno di inizio del volo non è contato.

Memo-Viaggio (vedi anche "Biglietto Elettronico" o «Itinerario-Ricevuta»)

designa uno o più documenti che il Vettore emette a favore del Passeggero, quando quest'ultimo utilizza un biglietto elettronico, e che contiene il suo nome, informazioni sul volo e avvisi ai Passeggeri (ricevuta di pagamento). Può anche essere chiamato «Itinerario-Ricevuta».

Noi, noi stessi, nostro

designa la Compagnia Air Corsica.

Oggetto di Sicurezza

designa qualsiasi oggetto che, per ragioni di sicurezza o di salvaguardia, non può essere trasportato, secondo la normativa vigente.

Passeggero, voi, voi stessi, vostro

designa qualsiasi persona, ad eccezione dei membri dell'equipaggio, trasportata o da trasportare con un aereo, in possesso di un Biglietto.

Passeggero a Mobilità Ridotta

designa qualsiasi persona la cui mobilità è ridotta quando utilizza un mezzo di trasporto a causa di un handicap fisico (sensoriale o locomotorio, permanente o temporaneo), di una disabilità intellettuale, della sua età o di qualsiasi altra causa di handicap e la cui situazione richiede un'attenzione speciale nonché l'adattamento alle sue esigenze dei servizi messi a disposizione di tutti i Passeggeri.

Persona avente diritto a indennizzo

designa voi stessi o qualsiasi persona che può pretendere a riparazione a titolo del suddetto viaggio, conformemente al diritto applicabile.

Prenotazione

designa il fatto che un Passeggero sia in possesso di un Biglietto o di un'altra prova, che indica che la Prenotazione è stata accettata e registrata dal Vettore Aereo, dal suo agente accreditato o dall'organizzatore di viaggi.

Tariffe

designano le tariffe di volo, le tasse e/o i diritti collegati alle Condizioni Generali di Trasporto di Air Corsica; queste ultime devono essere approvate dalle autorità competenti, se del caso.

Tariffe Escluse Tasse (HT)

designa la Tariffa addebitata al Passeggero, al netto delle tasse e dei costi di emissione.

Tariffe Comprensive di Tasse (TTC)

designa la tariffa HT maggiorata delle Tasse.

Trasporto Aereo (o Viaggio Aereo)

designa il trasporto di voi stessi e del vostro Bagaglio, nonché il periodo durante il quale il vostro Bagaglio è sotto la custodia del Vettore, dalle operazioni di imbarco a quelle di sbarco, ai sensi della Convenzione applicabile.

Vettore

designa noi stessi (AIR CORSICA) o qualsiasi altro Vettore, il cui Codice di Designazione appare sul vostro Biglietto o su un Biglietto complementare.

Vettore aereo comunitario

designa un Vettore aereo titolare di una licenza di esercizio valida rilasciata da uno Stato 

Membro dell'Unione Europea, conformemente alla normativa europea applicabile.

Volo interno o "volo nazionale"

designa qualsiasi volo la cui città di partenza e la città di destinazione sono situate all'interno di uno stesso Stato, in continuità territoriale.

Articolo 3 - Campo di Applicazione

3.1. Generalità

(a) Ad eccezione delle disposizioni dei paragrafi 3.2, 3.4, e 3.5 sottostanti, queste Condizioni Generali di Trasporto si applicano a qualsiasi volo, o porzione di volo, per il quale il nostro Codice di Designazione appare nella casella "Vettore" del Biglietto o del Coupon corrispondente.

(b) Queste Condizioni Generali di Trasporto si applicano anche al trasporto gratuito o a tariffa ridotta, salvo disposizioni contrarie previste dalla legge nel Contratto di Trasporto o in qualsiasi altro documento contrattuale che ci leghi a voi.

(c) Queste Condizioni Generali di Trasporto sono stabilite in applicazione delle convenzioni internazionali e dei regolamenti comunitari applicabili, nonché degli Accordi IATA definiti all'Articolo 1 sopra.

3.2. Noleggio

Se il trasporto è effettuato in virtù di un contratto di noleggio, queste Condizioni si applicano solo nella misura in cui sono incorporate, per riferimento o altro, nel contratto di noleggio o nel Biglietto.

3.3. Condivisione di Codici

Su alcuni servizi aerei, abbiamo concluso, con dei Vettori, come definiti all'Articolo 2 sopra, accordi di condivisione di codici. Ciò significa che anche se siete titolari di una prenotazione fatta presso di noi e possedete un Biglietto in cui il nostro Codice di Designazione appare nella casella del Biglietto riservata al Vettore, un altro Vettore, ai sensi dell'Articolo 2 sopra, può operare il volo. Se tali accordi sono in vigore, le presenti Condizioni Generali si applicano anche, il Passeggero sarà informato dell'identità di questo Vettore, al momento della prenotazione, o al più tardi al momento del check-in.

3.4. Prevalenza della Legge

Queste Condizioni Generali di Trasporto sono applicabili nella misura in cui non sono contrarie alla legislazione vigente. L'eventuale invalidità di una o più disposizioni di queste Condizioni Generali di Trasporto sarà senza effetto sulla validità delle altre disposizioni.

3.5. Prevalenza delle Condizioni sulla nostra Regolamentazione

Salvo disposizioni contrarie, in caso di contraddizione tra queste Condizioni Generali di Trasporto e qualsiasi altra regolamentazione di Air Corsica relativa a soggetti particolari, queste Condizioni prevarranno a meno che il Contratto di trasporto non possa sussistere senza tale disposizione dichiarata nulla e senza effetto e che sarebbe determinante ed essenziale all'esistenza del suddetto Contratto.

Articolo 4 - Biglietti Elettronici

4.1. Disposizioni Generali

(a) Il biglietto aereo è ora in forma elettronica e non viene più rilasciato in versione cartacea. Il biglietto elettronico è disponibile fino a due ore prima della partenza. Attesta, fino a prova contraria, l’esistenza di un Contratto di Trasporto, sia nella sua conclusione che nel suo contenuto, tra il Vettore e il Passeggero il cui nome compare sul biglietto.

(b) Per utilizzare il proprio biglietto elettronico, il Passeggero deve recarsi al banco del check-in rispettando il termine di presentazione. Deve inoltre presentare un documento che confermi la sua prenotazione insieme a un documento di identità valido. Il Passeggero sarà trasportato su un volo, a condizione di fornire un’identificazione soddisfacente e che il biglietto elettronico valido sia stato emesso a suo nome.

(c) Un biglietto elettronico non è trasferibile, salvo disposizioni contrarie previste dalla normativa vigente.

(d) Alcuni biglietti venduti a tariffe ridotte sono soggetti a condizioni di rimborso parziale o totale. È responsabilità del Passeggero scegliere la tariffa che meglio si adatta alle sue esigenze e di stipulare le assicurazioni appropriate in caso di annullamento del viaggio.

(e) Il biglietto rimane di proprietà del Vettore che lo ha emesso.

(f) Ad eccezione di un biglietto elettronico, il Passeggero potrà essere trasportato solo se in grado di presentare un biglietto valido, contenente il Coupon corrispondente a quel volo e tutti gli altri Coupon di volo non utilizzati, così come il Coupon Passeggero. Inoltre, il Passeggero non sarà trasportato se il biglietto è stato danneggiato o modificato da qualcuno diverso da noi o dal nostro Agente Accreditato. Nel caso di un biglietto elettronico, il Passeggero sarà trasportato su un volo solo se fornisce un’identificazione soddisfacente e se un biglietto elettronico valido è stato emesso a suo nome.

(g) Se la prova menzionata nel punto (f) non viene fornita o se il Passeggero rifiuta di impegnarsi a risarcirci, il Vettore emittente del biglietto potrà far pagare al Passeggero il prezzo totale del biglietto sostitutivo, con la condizione che tale pagamento sarà rimborsato non appena il Vettore avrà la prova che il biglietto perso o mutilato non è stato utilizzato durante il periodo di validità o che, dopo averlo ritrovato, il Passeggero lo ha restituito al Vettore durante lo stesso periodo di validità.

(h) Un biglietto è un oggetto di valore e il Passeggero deve prendere tutte le misure necessarie per evitare che venga perso o rubato.

(i) Se il Passeggero beneficia di una riduzione tariffaria o di una tariffa con condizioni particolari, deve essere in grado di presentare i documenti giustificativi che danno diritto a tale tariffa in qualsiasi momento del viaggio.

4.2. Durata di Validità

(a) Salvo diverse disposizioni contenute nel biglietto, in queste Condizioni Generali di Trasporto o nelle Tariffe, come definite all'Articolo 2 sopra (in caso di Tariffe che influenzano la validità di un biglietto, come indicato sul biglietto stesso), un biglietto è valido per il trasporto:

  • un anno dalla data di emissione del biglietto iniziale, oppure
  • un anno dalla data di utilizzo del primo Coupon, se quest’ultima avviene entro l'anno dalla data di emissione del biglietto iniziale.

(b) Quando il viaggio del Passeggero non può essere effettuato per ragioni volontarie o involontarie, il Passeggero può ottenere il rimborso totale o parziale del biglietto (esclusi i costi di servizio, vedere Articolo 5.7) in conformità con le condizioni tariffarie sottoscritte al momento dell'acquisto, senza pregiudizio alla normativa applicabile, a seconda delle ragioni dell'annullamento del viaggio, presentando la richiesta al Vettore Air Corsica entro il termine di validità del biglietto, cioè un anno dalla data di emissione del biglietto iniziale.

(c) Quando, dopo aver iniziato il viaggio, il Passeggero è impedito, per ragioni di salute, di proseguirlo durante il periodo di validità del biglietto (un anno dalla data di emissione del biglietto iniziale), il Passeggero potrà ottenere il rimborso totale o parziale del biglietto secondo le condizioni tariffarie sottoscritte al momento dell’acquisto e ottenere un rimborso complementare dall’assicurazione di viaggio stipulata al momento dell’acquisto del biglietto secondo le garanzie previste nel contratto di assicurazione. In ogni caso, il Passeggero ha il diritto di ottenere il rimborso, entro trenta (30) giorni, delle tasse e delle tariffe individualizzate corrispondenti alla parte di viaggio non effettuata, in applicazione dell'articolo L.224-66 del Codice del Consumo. La richiesta può essere effettuata online all'indirizzo: https://serviceclient.aircorsica.com/.

(d) In caso di decesso di un Passeggero durante il viaggio, i biglietti delle persone che accompagnano il defunto possono essere modificati, sia escludendo il concetto di soggiorno minimo, sia prolungando la validità di questi biglietti. In caso di decesso di un familiare stretto di un Passeggero che ha iniziato il viaggio, la validità dei biglietti del Passeggero e dei familiari stretti che viaggiano con lui può essere modificata nello stesso modo.

(e) Qualsiasi modifica menzionata nel punto (d) può essere effettuata solo dopo la ricezione di un certificato di decesso valido, e qualsiasi estensione prevista da questo articolo non può superare quarantacinque (45) giorni dalla data del decesso.

4.3. Utilizzo dei Coupon

(a) Il biglietto acquistato è valido solo per il trasporto indicato, dal punto di partenza al punto di destinazione, tramite qualsiasi scalo intermedio previsto al momento dell’acquisto del biglietto. La tariffa pagata corrisponde al percorso indicato sul biglietto e costituisce un elemento essenziale del nostro Contratto di Trasporto con il Passeggero.

(b) Se il Passeggero desidera cambiare tutto o parte del proprio viaggio, deve contattarci in anticipo. La tariffa sarà ricalcolata e il Passeggero avrà la possibilità di accettare il nuovo prezzo o di mantenere il trasporto originale, come indicato sul biglietto.

(c) Le modifiche ai biglietti sono possibili solo per i voli che sono accessibili e disponibili al momento della richiesta di modifica.

4.4. Identificazione del Vettore

Il nostro nome può apparire in forma abbreviata sul biglietto, attraverso il nostro Codice di Designazione o in qualsiasi altra forma. Il nostro indirizzo è considerato quello dell'aeroporto di partenza indicato accanto al nostro nome, riportato nella casella "Vettore" del biglietto o, in caso di biglietto elettronico, come indicato per il primo segmento del nostro volo, nel Memo di Viaggio (o Itinerario-Ricevuta).

Articolo 5 - Tariffe, Spese, Tasse e Diritti

5.1. Disposizioni Generali

Le Tariffe pubblicate sono disponibili solo sui voli Air Corsica dall'aeroporto del punto di origine all'aeroporto del punto di destinazione, salvo indicazioni contrarie. Non comprendono il trasporto di superficie tra aeroporti e tra aeroporti e terminali in città. Il prezzo del biglietto sarà calcolato in conformità con le nostre Tariffe in vigore alla data di acquisto del biglietto, per un viaggio previsto nelle date e nell'itinerario indicati su detto biglietto. Qualsiasi modifica dell'itinerario o delle date del viaggio può influire sulla Tariffa applicabile.

Le tariffe applicabili sono quelle pubblicate dal Vettore o calcolate da esso in conformità con le regole tariffarie in vigore, alla data di acquisto della Prenotazione del Biglietto, per i voli indicati dal punto di partenza al punto di destinazione, per una data classe di trasporto.

5.2. Tasse, Diritti, Spese di Servizio e Sovrapprezzi

I prezzi sono pubblicati comprensivi di tutte le tasse – incluse le tasse e i diritti riscossi per conto di terzi (governo, amministrazione, aeroporto, sicurezza...), il contributo ambientale e le spese di servizio – ad eccezione di alcune tasse aeroportuali riscossi localmente.

Tutte le spese, tasse o diritti imposti da un governo, da qualsiasi altra autorità o dal gestore di un aeroporto saranno a carico del Passeggero. Al momento dell'acquisto del biglietto, il Passeggero è informato di tali spese, tasse o diritti, che si aggiungono alle Tariffe e appaiono separatamente sul biglietto. Sono in continua evoluzione e possono essere creati (o aumentati) dopo la data di acquisto del biglietto, in tal caso il Passeggero sarà obbligato a pagare l'importo corrispondente. Inversamente, se le spese, tasse o diritti pagati al momento dell'acquisto online sono ridotti o eliminati, il Passeggero avrà diritto a essere rimborsato. Per quanto riguarda le modalità di rimborso, si rimanda all'Articolo 13 delle presenti condizioni.

Il contributo ambientale è una componente del prezzo del biglietto al netto delle tasse pagate dal Passeggero al momento della prenotazione del volo sulle linee Marsiglia e Nizza. Nel 2024, questo contributo corrisponde a un importo fisso di 2 euro per volo ed è applicato ai passeggeri non residenti e non è rimborsabile, il prezzo della tariffa residente è fisso e determinato dalle obbligazioni di servizio pubblico.

Questo contributo ambientale mira a coprire l'aumento significativo dei costi risultanti dall'applicazione delle diverse obbligazioni ambientali relative alla compensazione e alla limitazione delle emissioni di carbonio e derivanti da:

  • La Direttiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 13 ottobre 2003 che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni di gas a effetto serra nella Comunità (SEQE-UE);
  • La legge n. 2021-1104 del 22 agosto 2021 sulla lotta contro i cambiamenti climatici e il rafforzamento della resilienza ai loro effetti, nota come legge "Clima e Resilienza";
  • Le tasse indotte dagli obblighi sul carburante sostenibile (TIRUERT).

5.3. Tariffe

A ogni tariffa sono associate particolarità corrispondenti alle condizioni particolari di vendita del contratto di trasporto come: Tariffa intera; Abbonato; Residente in Corsica; Studente residente in Corsica; Senior; Famiglia; Coppia; Giovane (meno di 25 anni); Studente (meno di 27 anni); Evasione; Weekend; Settimana.

Secondo le condizioni particolari applicabili al momento della prenotazione e prima della conferma dell'acquisto del biglietto sul nostro sito, alcuni biglietti non possono essere modificati, annullati o rimborsati totalmente o parzialmente.

5.4. Riduzioni

Su alcune delle tariffe proposte, Air Corsica concede riduzioni (tipologiche) a una certa categoria di passeggeri:

i Bebè di meno di 2 anni e i bambini di meno di 12 anni, i giovani (meno di 25 anni), gli studenti (meno di 27 anni), i senior, i residenti corsi, gli studenti residenti in Corsica, i viaggiatori in coppia o in famiglia, i passeggeri abbonati. Queste riduzioni sono applicabili previa presentazione dei seguenti documenti giustificativi: libretto di famiglia, passaporto, carta d'identità, prova di residenza in Corsica, carta dello studente, carta dell'abbonato.

5.5. Tariffe Promozionali

Air Corsica propone tariffe promozionali specifiche in base alla destinazione, alla data e all'orario del viaggio.

5.6. Prodotti Complementari

Servizi complementari sono offerti al passeggero al momento dell'acquisto del biglietto online. Questi servizi sono soggetti alle loro proprie condizioni generali disponibili e accessibili sulle pagine corrispondenti.

5.7. Spese di Emissione o di Pratica

Spese di emissione o di pratica sono addebitate per ogni acquisto sulle linee di Air Corsica. Le spese di emissione o di pratica variano (da 1€ a 20€ per biglietto a seconda del punto di vendita Air Corsica, le agenzie di viaggio applicano le spese di servizio a loro scelta) in base al tipo di viaggio, alla tariffa e al canale di distribuzione del biglietto. Queste spese si aggiungono alla tariffa TTC. Le spese di emissione o di pratica addebitate, se del caso, dal Vettore non sono rimborsabili, eccetto in caso di annullamento del biglietto dovuto a una colpa del Vettore. Il passeggero è informato prima della finalizzazione della prenotazione, dell'importo delle spese di emissione addebitate dal Vettore. L'importo delle spese di emissione addebitate da Air Corsica è consultabile presso i suoi servizi e sul suo sito internet.

5.8. Spese di Annullamento e di Modifica

In caso di annullamento volontario da parte del Passeggero, le spese di modifica associate alla tariffa del biglietto acquistato saranno addebitate, oltre a eventuali spese di annullamento legate alle condizioni di applicazione di alcune tariffe.

5.9. Itinerario

Salvo disposizioni contrarie contenute nel Contratto di Trasporto che abbiamo concluso con il Passeggero, o in qualsiasi altro documento contrattuale che ci vincoli, le tariffe si applicano esclusivamente al viaggio previsto in tale Contratto o documento.

5.10. Valuta di Pagamento

Le tariffe, tasse, spese e diritti sono pagabili nella valuta del paese in cui il biglietto è acquistato, a meno che una diversa valuta non sia specificata, da noi stessi o dal nostro Agente Autorizzato, al momento dell'acquisto del biglietto o precedentemente (ad esempio, in caso di non convertibilità della valuta locale).

Articolo 6 - Prenotazione

6.1. Requisiti per la Prenotazione

Noi o il nostro Agente Accreditato registreremo la vostra prenotazione e saremo in grado di fornirvi immediatamente una conferma scritta (si noti che la prenotazione sul nostro sito è consentita solo se seguita da un acquisto, vedi Condizioni Generali di Vendita di Air Corsica, articolo 10). Alcune Tariffe possono essere soggette a condizioni che limitano o escludono la possibilità di cambiare o annullare le prenotazioni.

6.2. Informazioni Personali

Riconoscete di averci fornito informazioni personali che vi riguardano, al fine di effettuare una prenotazione e acquistare un Biglietto, ottenere servizi accessori o prestazioni varie, facilitare l'adempimento delle formalità amministrative relative all'immigrazione e all'ingresso nel territorio, e che tali informazioni possono essere comunicate alle autorità governative, esclusivamente nel contesto del vostro viaggio e nei limiti del diritto rispettivamente applicabile. Ci autorizzate, per i fini sopra menzionati, a detenere tali informazioni e a trasmetterle alle nostre agenzie, ai nostri Agenti Accreditati, alle autorità governative, ai Vettori, ai fornitori dei servizi sopra menzionati, indipendentemente dallo Stato o dal territorio in cui si trovano, e sempre nel rispetto della normativa applicabile.

6.3. Assegnazione dei Posti

Cercheremo di soddisfare le vostre richieste di assegnazione dei posti. Tuttavia, non possiamo garantire l'assegnazione di un posto specifico, anche se la vostra prenotazione è confermata per quel posto, tranne per quanto riguarda la classe riservata. Ci autorizzate comunque a modificare l'assegnazione dei posti in qualsiasi momento se necessario per motivi operativi, di sicurezza o di protezione.

6.4. Riconferma delle Prenotazioni

(a) Le prenotazioni per un volo di continuazione o di ritorno possono essere soggette a riconferma, in alcuni casi. Indicheremo al passeggero al momento dell'acquisto del Biglietto, in quali casi dovrà procedere alla riconferma del suo volo. In caso di mancata riconferma da parte del passeggero, potremo annullare le sue prenotazioni per i voli di continuazione e/o di ritorno. Tuttavia, se il Passeggero ci comunica che desidera continuare il viaggio, e nella misura in cui vi siano posti disponibili sul volo interessato, ripristineremo la sua prenotazione e lo trasporteremo. Se non vi sono posti su quel volo, cercheremo di trasportarlo fino a un aeroporto successivo o alla sua destinazione finale.

(b) Se, durante il vostro viaggio, utilizzate i servizi di più Vettori, dovrete verificare presso ciascuno di essi se sono necessarie riconferme. In tal caso, il Vettore presso il quale la riconferma deve essere effettuata è quello il cui Codice di Designazione appare sul Coupon di Volo.

6.5. Annullamento delle Prenotazioni su un Volo di Continuazione o di Ritorno

Se non vi presentate al check-in di un volo, potremo annullare le vostre prenotazioni per i percorsi di continuazione o di ritorno, a meno che non ci abbiate avvisato in anticipo, e in tal caso potranno essere applicati costi aggiuntivi di modifica del biglietto e di cambiamento della classe di prenotazione, legati alle condizioni di applicazione di alcune tariffe. In caso di "no-show" il passeggero ha diritto al rimborso delle tasse aeroportuali e della tassa passeggero ai sensi dell'articolo L.224-66 del Codice del Consumo. Questa informazione dovrebbe essere riportata anche qui per la perfetta informazione del passeggero.

Articolo 7 - Check-in / Imbarco

7.1. Orari Limite di Registrazione (OLR)

Gli Orari Limite di Registrazione (OLR) variano da un aeroporto all'altro. Raccomandiamo ai passeggeri di informarsi preventivamente e di rispettarli, in modo da poter completare tutte le formalità necessarie al viaggio, altrimenti le loro prenotazioni potrebbero essere annullate. Noi o i nostri Agenti Accreditati forniremo al Passeggero per iscritto tutte le informazioni necessarie sugli OLR del suo primo volo sulle nostre linee. Se il viaggio prevede percorsi successivi, il Passeggero deve informarsi sugli OLR, che possono essere trovati nelle Guide Orari del Vettore, ottenute presso di noi o dai nostri Agenti Accreditati.

7.2. Presenza alla porta d'imbarco

Dovete essere presenti alla porta d'imbarco entro e non oltre l'orario che vi è stato indicato per iscritto.

7.3. Annullamento della prenotazione

Possiamo annullare la vostra prenotazione se non arrivate alla porta d'imbarco all'orario che vi è stato indicato.

7.4. Esclusione di responsabilità

In caso di mancato rispetto delle condizioni del presente articolo, non saremo responsabili per eventuali perdite, danni o spese.

7.5. Tempistica al banco check-in e alla porta d'imbarco

Se non siete presenti nei tempi indicati al banco check-in o alla porta d'imbarco (30 minuti prima della partenza di un volo nazionale e 40 minuti prima della partenza di un volo da Parigi Orly o di un volo internazionale), o se non presentate i documenti di viaggio richiesti conformemente all’Articolo 8 qui di seguito, e siete quindi impossibilitati a viaggiare, potremo annullare la vostra prenotazione e assegnare il vostro posto a un altro Passeggero, senza che ciò comporti alcuna responsabilità da parte nostra nei vostri confronti.

7.6. Coupon di Volo

Quando un Coupon di Volo non viene ritirato al banco check-in, al momento della ricezione della carta d'imbarco, il Coupon in questione rimane sotto la vostra custodia e dovrete consegnarcelo al momento dell’imbarco.

Articolo 8 - Rifiuti, limitazioni al trasporto e Assistenza particolare

8.1. Rifiuto d'imbarco

Quando Air Corsica prevede ragionevolmente di rifiutare l'imbarco a un Passeggero su un volo, può innanzitutto rivolgersi ai volontari che accettano di rinunciare alla loro prenotazione in cambio di determinati servizi secondo modalità da concordare tra i passeggeri interessati e Air Corsica. I volontari beneficiano, oltre ai servizi menzionati nel presente paragrafo, di un'assistenza conformemente all'articolo 8 del regolamento n° 261/2004.

Quando il numero di volontari non è sufficiente a consentire l'imbarco degli altri passeggeri in possesso di una prenotazione, Air Corsica può rifiutare l'imbarco a un Passeggero contro la sua volontà.

Se Air Corsica rifiuta un Passeggero contro la sua volontà, lo indennizza conformemente all'articolo 7 del regolamento n° 261/2004, e gli offre un'assistenza conformemente agli articoli 8 e 9 dello stesso regolamento.

8.2. Sbarco del Passeggero di propria iniziativa

Il Passeggero che, all'ultimo momento, rifiuta di imbarcarsi sull'aeromobile pur essendo stato regolarmente registrato per il volo, e senza che tale rifiuto sia dovuto a un atto o omissione del Vettore, dovrà risarcire e garantire quest'ultimo dalle spese ragionevoli sostenute a causa del suo comportamento e delle perturbazioni che ne conseguono.

8.3. Limitazioni al trasporto

A nostra discrezione, ma esercitata in modo ragionevole, potremo, in qualsiasi punto dell'imbarco e/o della coincidenza, rifiutare di trasportare voi e i vostri bagagli, anche se i tempi e le condizioni di presentazione richieste nel presente documento sono stati rispettati, se appare ragionevolmente giustificato farlo, in particolare per ragioni di salute, sicurezza, sicurezza o documenti di viaggio inadeguati.

A titolo di esempio, potremo esercitare questo tipo di rifiuto nei seguenti casi:

(a) non vi siete conformati alla normativa applicabile.

(b) il vostro trasporto e/o quello del vostro bagaglio potrebbe mettere in pericolo la sicurezza, la salute, l'igiene, il buon ordine a bordo dell'aeromobile, il comfort o la comodità degli altri passeggeri o dell'equipaggio (usando intimidazioni o un linguaggio abusivo e/o offensivo).

(c) il vostro stato fisico o mentale, inclusi quelli causati dal consumo di alcol, droga o farmaci, rappresenta un pericolo o un rischio per voi stessi o per gli altri passeggeri, l'equipaggio o i beni.

(d) avete compromesso la sicurezza, il buon ordine e/o la disciplina durante la registrazione del volo o su un volo precedente e siamo fondati a credere che un tale comportamento possa ripetersi.

(e) rifiutate di sottoporvi ai controlli di sicurezza previsti dall'articolo 16.6 qui di seguito, e rifiutate anche di fornire una prova della vostra identità.

(f) voi (o la persona che paga il biglietto) non avete (ha) pagato la tariffa in vigore e/o tutte le tasse, oneri o imposte esigibili.

(g) non sembrate possedere documenti di viaggio validi, avete cercato di entrare illegalmente in un territorio durante un transito, avete distrutto i vostri documenti di viaggio durante il volo, rifiutate di consegnarli al personale, navigante o di terra, del Vettore che ve li richiede, oppure i vostri documenti di viaggio sono scaduti, incompleti rispetto alle normative vigenti o fraudolenti (usurpazione d'identità, falsificazione o contraffazione di documenti).

(h) il biglietto che presentate:

  • è acquisito fraudolentemente o acquistato da un ente diverso da noi stessi o dal nostro Agente Accreditato;
  • è elencato come documento perso o rubato;
  • è falsificato o contraffatto;
  • ha un Coupon di volo che è stato deteriorato o modificato da qualcuno diverso dal Vettore o dal suo Agente Accreditato;
  • non avete usato i Coupons di Volo nell'ordine di emissione, secondo le disposizioni dell'articolo 4.3 qui sopra;
  • ci richiedete, al momento del check-in o dell'imbarco, un'assistenza particolare che non avete segnalato al momento della prenotazione del vostro viaggio;
  • non osservate le istruzioni e le normative riguardanti la sicurezza;
  • non siete in grado di provare che siete la persona designata nella casella "nome del Passeggero" del biglietto.
  • non avete usato i Coupons di Volo nell'ordine di emissione, secondo le disposizioni dell'articolo 4.3 qui sopra.

In tali casi, ci riserviamo il diritto di conservare il vostro biglietto.

8.4. Richieste particolari

Se avete precedenti medici, vi raccomandiamo di consultare un medico prima di imbarcarvi sul volo e di prendere tutte le precauzioni necessarie per il buon svolgimento del volo prima della partenza.

Le condizioni particolari menzionate nel paragrafo 8.4 non fanno parte del Contratto di Trasporto e devono essere considerate come Servizi Aggiuntivi, ai sensi dell'Articolo 15 qui di seguito.

Articolo 9 - Diritti delle persone a mobilità ridotta

Articolo 9 - Diritti delle persone a mobilità ridotta

9.1. In applicazione del Regolamento n°1107/2006 del "Parlamento Europeo" e del "Consiglio" del 5 luglio 2006, Air Corsica non può rifiutare l'imbarco a un Passeggero a mobilità ridotta se questa persona dispone di un biglietto e di una prenotazione validi, secondo quanto previsto dal regolamento che impone di accettare una prenotazione per un volo in partenza o in arrivo in un aeroporto a cui il regolamento si applica. Tuttavia, la persona a mobilità ridotta deve essere accompagnata da un'altra persona capace di fornire l'assistenza necessaria. Per permettere a Air Corsica di implementare e/o predisporre (da Air Corsica e/o dal gestore dell'aeroporto) l'assistenza necessaria al Passeggero a mobilità ridotta, il Passeggero deve inviare a Air Corsica una notifica scritta di assistenza almeno quarantotto ore (48h) prima della partenza pubblicata del volo.

9.2. Nonostante questo principio, Air Corsica può rifiutare di accettare la prenotazione del Passeggero, o rifiutarne l'imbarco nei seguenti casi:

a) per rispettare i requisiti di sicurezza applicabili, siano essi previsti dal diritto internazionale, comunitario, nazionale o stabiliti dall'autorità che ha rilasciato il certificato di Vettore aereo a Air Corsica.

b) se la dimensione dell'aeromobile o delle sue porte rende fisicamente impossibile l'imbarco o il trasporto del Passeggero a mobilità ridotta.

9.3. In caso di rifiuto di accettazione di una prenotazione per i motivi menzionati nei punti 9.2. a) o b), Air Corsica si impegna, nei limiti del ragionevole, a proporre una soluzione alternativa accettabile per il Passeggero interessato.

9.4. Un Passeggero a mobilità ridotta, a cui l'imbarco viene rifiutato in base al suo handicap o alla sua mobilità ridotta, e ogni persona che lo accompagna ai sensi dell'Articolo 4.2 del regolamento n° 1107/2006, beneficiano del diritto al rimborso previsto dall'articolo 8 del regolamento (CE) n° 261/2004. Il diritto a un volo di ritorno o a un reindirizzamento è subordinato al rispetto di tutte le condizioni di sicurezza.

9.5. Alle stesse condizioni previste dal paragrafo 1, primo comma, punto a) dell'Articolo 4 del regolamento n° 1107/2006, richiediamo che un Passeggero a mobilità ridotta sia accompagnato da una persona capace di fornire l'assistenza necessaria.

Articolo 10 - Bambini

10.1. Bambini di età inferiore ai 2 anni

Ogni bambino che non abbia compiuto il secondo anno di età al momento dell'inizio del Trasporto Aereo (neonato), può viaggiare accompagnato da una persona valida di almeno 18 anni, ad eccezione dei genitori più giovani.

Due neonati possono essere trasportati da un accompagnatore a condizione che uno dei due neonati occupi un posto individuale al tariffa bambino e sia installato con un dispositivo di ritenuta omologato (seggiolino auto, imbracatura).

10.2. Bambini di età superiore ai 2 anni e inferiore ai 4 anni

I bambini di età superiore ai 2 anni e inferiore ai 4 anni devono essere obbligatoriamente accompagnati dai loro genitori (padre o madre) o affidati a un accompagnatore di almeno 18 anni.

10.3. Bambini di età superiore ai 4 anni fino all'età di 11 anni

A partire dai 4 anni e fino all'età di 11 anni, i bambini possono viaggiare senza essere accompagnati da un adulto. Sono presi in carico dalla compagnia e sono qualificati come UM (minori non accompagnati). Gli UM devono essere segnalati alla compagnia tramite una richiesta scritta prima dei voli. Un numero limitato di UM è accettato per volo. È responsabilità dei genitori o dei responsabili del bambino informarsi in anticipo.

Le persone che accompagnano un UM devono attendere il decollo dell'aereo prima di lasciare l'aeroporto, in modo da riprenderli in carico se necessario. All'arrivo a destinazione, gli UM possono essere consegnati solo alla persona designata da uno dei titolari della potestà genitoriale. La persona designata dovrà fornire una prova della propria identità con un documento d'identità ufficiale.

10.4. Bambini di 12 anni e più

A partire dai 12 anni, i minori non sono più qualificati come UM per i voli nazionali e a partire dai 15 anni per i voli internazionali. Pertanto non sono soggetti a un trattamento particolare. La compagnia e il suo personale non garantiscono la loro custodia.

10.5. Formalità di ingresso e uscita dai territori per i bambini minori

Le formalità di ingresso e uscita dai territori sono specifiche per i minori, pertanto è responsabilità dei titolari della potestà genitoriale verificarle prima di qualsiasi acquisto o trasporto.

Articolo 11 - Bagagli e Animali

11.1. Oggetti non ammessi come Bagagli

Non è consentito includere nei Bagagli oggetti il cui trasporto è vietato o limitato dalle normative applicabili e dal diritto vigente in qualsiasi Stato di partenza, destinazione, sorvolo o transito, tra cui in particolare:

a) Beni deperibili, fondi, valute, gioielli, opere d'arte, metalli preziosi, argenteria, valori o altri oggetti preziosi, abiti di valore, dispositivi ottici o fotografici, apparecchiature e/o dispositivi elettronici e di telecomunicazione, strumenti musicali, passaporti e documenti d'identità, campioni, documenti commerciali, manoscritti o titoli, individuali o fungibili, ecc...

b) Dispositivi medici (salvo accordo con il servizio di Trasporto Eccezionale nel caso di prenotazione)

c) Oggetti che potrebbero costituire un pericolo per l'aeromobile, le persone o i beni a bordo, come specificato nelle Istruzioni tecniche per la sicurezza del trasporto aereo, nelle merci pericolose dell'Organizzazione dell'Aviazione Civile Internazionale (OACI) e nella Regolamentazione sul trasporto di merci pericolose dell'Associazione Internazionale dei Trasportatori Aerei (IATA), nonché nella nostra regolamentazione interna come applicabile, fatta salva la normativa comunitaria e francese (ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta); in particolare si tratta di esplosivi, gas compressi, sostanze ossidanti, radioattive o magnetizzate, sostanze infiammabili, sostanze tossiche o corrosive, liquidi di qualsiasi tipo.

d) Oggetti il cui trasporto è vietato dal diritto vigente in qualsiasi Stato di partenza, destinazione, sorvolo o transito programmato.

e) Oggetti che riteniamo ragionevolmente che il loro peso, dimensioni, configurazione o natura, fragile o deperibile, li rendano non adatti al trasporto, considerando, tra le altre cose, il tipo di aeromobile utilizzato. Informazioni su questi oggetti sono disponibili su richiesta.

f) Armi da fuoco e munizioni diversi da quelli destinati alla caccia o allo sport, che per essere accettati come Bagagli registrati devono essere scarichi, adeguatamente imballati e con il dispositivo di sicurezza attivato. Il trasporto delle munizioni è soggetto alle normative sulle merci pericolose dell'OACI e dell'IATA, nonché alla legislazione comunitaria e francese.

g) Armi affilate, armi da punta, aerosol utilizzabili come armi offensive o difensive, armi da collezione, spade, coltelli e altre armi di questo tipo, se trasportate in cabina. Tuttavia, questi oggetti possono essere accettati come Bagagli registrati a discrezione del Vettore.

h) Animali vivi, tranne gli animali domestici e a condizione che siano rispettate le condizioni del paragrafo 7 del presente articolo. Nel caso in cui tali oggetti siano contenuti nei vostri Bagagli nonostante il divieto previsto dal presente articolo, le regole di responsabilità stabilite all'Articolo 18 non troveranno applicazione.

11.2. Restrizioni all'accettazione dei Bagagli

a) In qualsiasi punto di imbarco intermedio, potremo rifiutare di trasportare come Bagagli gli oggetti elencati al paragrafo 1 del presente articolo, o rifiutare di continuare a trasportarli, se scopriamo che il Bagaglio rappresenta un rischio per la salubrità, la sicurezza o il buon ordine dell'aeromobile.

b) Potremo rifiutare di trasportare come Bagaglio qualsiasi oggetto a causa delle sue dimensioni, forma, peso, contenuto, configurazione o natura che non è conforme alla regolamentazione, o per motivi di operatività, sicurezza e/o sicurezza, o ancora per preservare il comfort e la comodità degli altri passeggeri. Le informazioni su questo tipo di Bagaglio sono disponibili su richiesta.

c) Potremo anche rifiutare di trasportare Bagagli che potrebbero ostacolare il trasporto e la manipolazione ordinaria a causa di un'imballaggio inadeguato. Le informazioni sull'imballaggio e sui contenitori adatti per i diversi Bagagli sono disponibili su richiesta.

11.3. Diritto di ispezione

Per motivi di sicurezza, possiamo chiedere che voi e/o i vostri Bagagli accettiate un controllo, come una scansione ai raggi X o simile. Se non siete disponibili, i vostri Bagagli potrebbero essere controllati o ispezionati in vostra assenza per verificare se contengono oggetti indicati al paragrafo 1 sopra citato o armi o munizioni non dichiarate. Se rifiutate di conformarvi a tali richieste, potremmo rifiutare di trasportarvi, così come i vostri Bagagli.

11.4. Bagagli registrati

11.4.1. Generalità

a) Una volta che avete registrato il vostro Bagaglio presso il banco check-in, ne garantiamo la custodia e vi forniamo un tagliando di identificazione (ricevuta Bagaglio) per ogni Bagaglio registrato.

b) Se il Bagaglio non contiene nome, iniziali o altre indicazioni della vostra persona, dovete rimediare apponendo il vostro nome o qualsiasi altra forma di identificazione personale sul vostro Bagaglio. I Bagagli registrati devono essere correttamente identificati all'esterno per stabilire un collegamento rapido con il Passeggero. Se tali misure non sono rispettate, il Bagaglio non sarà registrato.

c) I Bagagli registrati saranno trasportati nello stesso aeromobile in cui viaggiate, a meno che, per motivi di operatività o di sicurezza, decidiamo di trasportarli su un altro volo. In tal caso, vi consegniamo il Bagaglio nel luogo in cui vi trovate. Il trasporto del vostro Bagaglio su un aereo diverso da quello che vi trasporta costituisce un accessorio al contratto di trasporto del Passeggero e non dà luogo a un trasporto merci separato.

11.4.2. Franchigia Bagagli

La franchigia corrisponde al trasporto in stiva di una quantità limitata di Bagagli per Passeggero in numero e/o peso e/o dimensioni, determinato in base alla destinazione, alla tariffa pagata e indicato sul biglietto.

Potete far trasportare i vostri Bagagli in franchigia secondo le disposizioni e a condizione delle condizioni indicate nella pagina Internet della nostra sezione "Informazioni sui bagagli" che vi invitiamo a leggere regolarmente.

11.4.3. Eccesso Bagagli

Dovrete pagare un supplemento per il trasporto dei Bagagli che superano la franchigia, secondo le condizioni indicate nella pagina Internet della nostra sezione "Informazioni sui bagagli" che vi invitiamo a leggere regolarmente.

11.4.4. DSI: Dichiarazione Speciale di Interesse con costi aggiuntivi

a) La Dichiarazione Speciale di Interesse riguarda un Bagaglio registrato il cui valore stimato dal Passeggero è superiore a una certa somma. Le condizioni di applicazione della Dichiarazione Speciale di Interesse sono valide sui voli di Air Corsica verso Ajaccio, Bastia, Calvi e Figari verso Marsiglia, Nizza, Roma e Lione. La Dichiarazione Speciale di Interesse deve essere effettuata dal Passeggero presso l'aeroporto il giorno della partenza e prima dell'Orario Limite di Imbarco. Conformemente a quanto previsto all'articolo 18 "Responsabilità per danni" paragrafo 2.3 delle presenti condizioni, potete dichiarare per il vostro Bagaglio registrato per iscritto un valore superiore al limite di responsabilità indicato in questo articolo pagando una somma aggiuntiva in caso di distruzione, perdita, deterioramento o ritardo.

11.5. Bagagli non registrati o "Bagagli a mano"

a) Le dimensioni consentite per il trasporto di un bagaglio a mano, così come il numero accettato a bordo, sono regolamentate. Se non specificato diversamente, il tuo bagaglio a mano deve essere posizionato sotto il sedile di fronte a te o in uno spazio di stivaggio chiuso. Il bagaglio che desideri portare con te in cabina, ma che riteniamo essere di peso o dimensioni eccessivi, o pericoloso per la sicurezza o difficile da riporre, non potrà essere accettato in cabina e dovrà essere imbarcato come bagaglio registrato, in qualsiasi momento prima della partenza del volo.

b) Il bagaglio e/o l'oggetto che non può essere trasportato nel vano stiva (come strumenti musicali fragili o altro) e che non è conforme alle disposizioni del paragrafo A sopra indicato, potrà essere accettato in cabina solo previa richiesta e ottenuta autorizzazione presso il nostro servizio di prenotazione.

c) Il passeggero è responsabile degli effetti personali e dei bagagli non registrati che conserva in cabina. In caso di distruzione, furto, smarrimento o danneggiamento degli effetti personali e dei bagagli non registrati, la responsabilità del vettore può essere impegnata solo se è provata una sua colpa, o quella dei suoi dipendenti o mandatari.

11.6. Ritiro e consegna dei bagagli

a) Salvo quanto previsto dal paragrafo 11.4.1. di questo articolo, devi ritirare il tuo o i tuoi bagagli non appena vengono messi a tua disposizione, nei luoghi di destinazione o di fermata volontaria. Se nonostante il nostro sollecito scritto a ritirare il tuo bagaglio, non lo hai reclamato né ritirato dopo un anno e un giorno, potremo disporne liberamente senza assumerci alcuna responsabilità nei tuoi confronti.

b) Solo il portatore del tagliando bagagli e dell'etichetta bagagli rilasciati al passeggero al check-in è autorizzato a ritirare il bagaglio. Tuttavia, l'assenza di presentazione dell'etichetta bagagli non può impedire il ritiro del bagaglio, che sarà identificato con altri mezzi.

c) Se una persona che richiede un bagaglio non è in grado di produrre il tagliando bagagli e di identificare il bagaglio attraverso l'etichetta bagagli, consegneremo il bagaglio solo a condizione che dimostri i suoi diritti su di esso in modo soddisfacente; a nostra richiesta, tale persona dovrà fornire una garanzia sufficiente per risarcirci delle perdite, dei danni o delle spese che potrebbero derivare da tale consegna.

d) La ricezione dei bagagli registrati senza proteste da parte del passeggero costituirà una presunzione, salvo prova contraria, che i bagagli siano stati consegnati in buono stato e conformemente al titolo di trasporto o alle indicazioni riportate tramite altri mezzi ai sensi della Convenzione di Montreal.

Articolo 12 - Orari, ritardi e cancellazioni dei voli

12.1. Orari

Ci impegniamo al massimo per trasportare i Passeggeri e i Bagagli, ma non possiamo garantire gli orari.

I voli e gli orari indicati sul sito web di Air Corsica e sulla Carta Oraria sono forniti a titolo indicativo e sono soggetti a modifiche senza preavviso, dopo la loro pubblicazione.

Tuttavia, gli orari di volo riportati sul tuo titolo di trasporto, salvo modifiche indipendenti dalla nostra volontà, fanno parte integrante del contratto di viaggio Compagnia/Passaggero. Se gli orari di volo riportati sul biglietto sono eccezionalmente modificati, il passeggero ne sarà informato dalla Compagnia, nella misura in cui la Compagnia dispone dei suoi contatti (telefono cellulare, fisso, email, ecc.).

Il Passeggero è invitato a verificare con la Compagnia l'orario riportato sul suo biglietto prima della partenza. Nel caso in cui un cambiamento di orario - dopo l'acquisto del biglietto - non sia adeguato per il Passeggero e se la Compagnia non è in grado di proporre un orario alternativo più conveniente, il Passeggero può beneficiare del rimborso del biglietto come previsto all'Articolo 13 qui sotto.

12.2. Cancellazione e ritardo

a) Air Corsica si impegna a prendere tutte le misure necessarie per trasportare il Passeggero e i suoi Bagagli senza ritardi. A tale scopo, e al fine di evitare la cancellazione del trasporto, potremmo offrirvi di viaggiare con i servizi di un altro Vettore, come definito all'articolo 2 sopra, o con altri mezzi di trasporto. Ogni modifica riguardante l'identità del Vettore sarà comunicata al Passeggero, al più tardi al momento del check-in o dell'imbarco. In caso di mancato rispetto di questo obbligo di informazione, il Passeggero può risolvere il contratto di trasporto e ottenere il rimborso del biglietto senza penali.

Se il Vettore comunicato al Passeggero è inserito nell'elenco comunitario e subisce un divieto dopo la conclusione del contratto, vi proporremo un nuovo Vettore. Se ciò non fosse possibile, provvederemo al rimborso del vostro biglietto conformemente alle disposizioni dell'articolo 13.3 delle presenti condizioni.

b) In caso di cancellazione del volo e conformemente alle disposizioni del Regolamento (CE) n. 261/2004 del Parlamento Europeo e del Consiglio, è possibile per il passeggero:

  • Posticipare il viaggio al più presto o in una data successiva (a seconda della disponibilità), in condizioni di trasporto simili; o
  • Ottenere il rimborso del biglietto.

È prevista assistenza immediata: a seconda della situazione e del tempo di attesa, hai diritto a un pasto/spuntino, una bevanda, un alloggio (incluso il trasporto), nonché accesso a mezzi di comunicazione.

È inoltre possibile richiedere un'indennità, tranne che (i) se la cancellazione è dovuta a circostanze eccezionali o (ii) se sei stato avvisato tempestivamente della cancellazione, ovvero:

  • Almeno due settimane prima della partenza;
  • Da due settimane a sette giorni prima della partenza, se è offerta una soluzione alternativa che ti permette di partire almeno due ore prima dell'orario di partenza previsto e di arrivare alla destinazione finale meno di quattro ore dopo l'orario di arrivo previsto; o
  • Meno di sette giorni prima della partenza, se è offerta una soluzione alternativa che ti permette di partire almeno un'ora prima dell'orario di partenza previsto e di arrivare alla destinazione finale meno di due ore dopo l'orario di arrivo previsto.

c) Conformemente alle disposizioni del Regolamento (CE) n. 261/2004 del Parlamento Europeo e del Consiglio, in caso di ritardo significativo (superiore a due ore) di un volo rispetto all'orario di partenza indicato sul biglietto, è prevista assistenza immediata (simile a quella descritta sopra) per il passeggero. In caso di ritardo superiore a cinque ore e se non desideri continuare il viaggio, puoi richiedere il rimborso del biglietto nelle condizioni previste all'articolo 13 delle Condizioni Generali di Trasporto.

In caso di ritardo superiore a tre ore, hai anche diritto a un'indennità, tranne che se il ritardo è dovuto a circostanze eccezionali.

12.3. Rifiuto di imbarco per sovraprenotazione programmata

Se, a causa di una sovraprenotazione programmata, non siamo in grado di assegnarti un posto, nonostante tu abbia una prenotazione confermata, ti forniremo l'assistenza e il risarcimento previsti dalla legge vigente. Se sono possibili più forme di compensazione, beneficerai della più favorevole.

Articolo 13 - Rimborsi

13.1 Generale

In conformità con le tariffe applicabili, procederemo al rimborso totale o parziale di un Biglietto nelle seguenti condizioni:

a) Salvo diversa disposizione nel presente articolo, saremo autorizzati a effettuare il rimborso alla persona il cui nome è riportato sul Biglietto o a chi ha effettuato il pagamento del Biglietto, previa presentazione di una prova sufficiente di tale pagamento.

b) Se un Biglietto è stato pagato da una persona diversa da quella il cui nome è riportato sul Biglietto e se sul Biglietto è menzionata una restrizione al rimborso, effettueremo il rimborso alla persona che ha effettuato il pagamento del Biglietto o a chiunque questa persona designi.

c) Salvo in caso di smarrimento del Biglietto, il rimborso sarà effettuato solo alla ricezione da parte nostra del Coupon Passeggero o dello Scontrino Passeggero, nonché di tutti i Coupons di Volo non utilizzati.

d) Un rimborso effettuato a una persona che ci consegna il Coupon Passeggero o lo Scontrino Passeggero e tutti i Coupons di Volo non utilizzati, presentandosi come la persona avente diritto al rimborso, secondo i sottoparagrafi a) e b) sopra, sarà considerato valido e ci libererà da ogni responsabilità e ulteriore reclamo di rimborso.

13.2.  Rimborsi per cancellazione, ritardo prolungato o negato imbarco

In caso di cancellazione, ritardo significativo di un volo o rifiuto d'imbarco ai sensi del Regolamento (CE) n. 261/2004, il rimborso sarà effettuato entro sette giorni secondo le modalità previste dal Regolamento, al prezzo indicato sul Biglietto, per la parte o le parti del viaggio non effettuate, nonché per la parte o le parti del viaggio già effettuate.

13.3. Altri rimborsi

a) Il Passeggero ha il diritto di richiedere il rimborso del suo Biglietto per motivi diversi da quelli menzionati al paragrafo 2 del presente articolo e solo nei casi in cui la sua responsabilità non può essere provata per non aver utilizzato il Biglietto alle date indicate sul Biglietto stesso; l'importo del rimborso sarà:

  • al tariffa pagata, meno le spese di gestione o di cancellazione applicabili, se nessuna parte del Biglietto è stata utilizzata.
  • alla differenza tra la tariffa pagata e la tariffa applicabile per il percorso previsto per cui il Biglietto è stato utilizzato, meno le spese di gestione o di cancellazione applicabili, se una parte del Biglietto è stata utilizzata.

b) I rimborsi di cui al presente paragrafo 3 non potranno essere effettuati se le prescrizioni governative o qualsiasi altro documento contrattuale tra voi e noi li escludono. Questo è particolarmente vero per i Biglietti con la menzione "non rimborsabile".

c) In ogni caso, in conformità con l'articolo L.224-66 del Codice del consumo, il Passeggero può chiedere il rimborso delle tasse e delle tasse di servizio individualizzate e indicate come tali nel prezzo del Biglietto, dovute per l'imbarco effettivo del Passeggero, quando il Biglietto non è più valido e non ha comportato alcun trasporto, secondo le condizioni dell'articolo 4.2 delle Condizioni Generali di Trasporto.

13.4. Rimborsi per biglietti smarriti o rubati

(a) Il Biglietto o la parte del Biglietto persa o rubata non è stata utilizzata, precedentemente rimborsata o sostituita (a meno che una di queste situazioni sia avvenuta per nostra colpa); e che:

(b) il beneficiario del rimborso si impegna, nei modi che gli indicheremo, a rimborsarci l'importo rimborsato nel caso di frode e nella misura in cui il Biglietto perso o rubato sia stato utilizzato, in tutto o in parte, da parte di un'altra persona (a meno che una di queste situazioni sia avvenuta per nostra colpa).

(c) se noi o il nostro Agente Autorizzato perdiamo tutto o parte del Biglietto, questa perdita sarà a nostro carico.

13.5. Diritto di rifiutare il rimborso

Possiamo rifiutare il rimborso:

(a) di qualsiasi Biglietto, dopo la scadenza della sua validità.

(b) di un Biglietto presentato a noi stessi o alle autorità di un paese come prova di intenzione di partire da quel paese, a meno che non ci forniate una prova, a nostro giudizio, che avete il permesso di soggiornare in detto paese o che ne uscirete tramite un Vettore, come indicato all'Articolo I sopra, o tramite altro mezzo di trasporto.

(c) del vostro Biglietto se non siete stati ammessi dalle autorità di destinazione o di transito del vostro viaggio e se siete stati quindi rimandati al vostro punto di imbarco.

(d) di un Biglietto rubato, falsificato o contraffatto.

(e) del vostro Biglietto in una valuta diversa da quella in cui è stato effettuato il pagamento.

(f) di un Biglietto con la menzione "non rimborsabile", tranne in caso di ritardo significativo, cancellazione o rifiuto d'imbarco ai sensi del Regolamento (CE) n. 261/2004.

13.6. Valuta di rimborso

Salvo quanto previsto dalla legge, ci riserviamo il diritto di effettuare il rimborso nella stessa forma e nella stessa valuta utilizzate al momento dell'acquisto del Biglietto.

Se accettiamo un rimborso in una valuta diversa da quella del pagamento, tale rimborso sarà effettuato al tasso di cambio in vigore al momento dell'invio della lettera di rimborso.

13.7. Persone autorizzate a rimborsare

I rimborsi sono effettuati esclusivamente dal Vettore che ha emesso inizialmente il Biglietto o da un Agente Autorizzato, se autorizzato dal Vettore.

Articolo 14 - Comportamento a bordo

14.1. Se riteniamo, in modo ragionevole, che con il tuo comportamento a bordo disturbi, infastidisci, minacci o metti in pericolo l'aeromobile, una persona o dei beni, o se impedisci all'equipaggio di svolgere le proprie funzioni, o se non segui le raccomandazioni e le istruzioni di quest'ultimo, in particolare per quanto riguarda l'uso di tabacco, alcol o droghe, oppure se il tuo comportamento provoca o potrebbe provocare disagio al comfort o alla comodità degli altri Passeggeri o dell'equipaggio, danni o lesioni, potremo prendere nei tuoi confronti tutte le misure, comprese quelle coercitive, che riteniamo necessarie per fermare il proseguimento di tale comportamento. Potresti essere sbarcato/a, potrebbe essere negato il trasporto per viaggi futuri in qualsiasi punto della rete e potresti essere persegu(i)t(o/a) per reati o azioni illecite commesse a bordo dell'aereo.

14.2. Per motivi di sicurezza, possiamo vietare o limitare l'uso a bordo dell'aeromobile di apparecchiature elettroniche quali, a titolo esemplificativo, telefoni cellulari, computer portatili, radio, giochi elettronici, apparecchiature di trasmissione, giochi controllati a distanza e stazioni trasmettitori/emettitori, nonché qualsiasi altra apparecchiatura elettronica o di registrazione. Fanno eccezione gli apparecchi acustici e i pacemaker.

Articolo 15 - Disposizioni per le Prestazioni Accessorie

15.1. Se, nell'ambito di un Contratto di Trasporto e salvo quanto previsto dalla legge applicabile, accettiamo di organizzare, tramite un terzo, dei servizi supplementari diversi dal trasporto aereo per fornirti, o se emettiamo un biglietto o un voucher riguardante un trasporto o dei servizi (diversi dai viaggi aerei), come ad esempio prenotazioni alberghiere o noleggi auto, si applicano le condizioni di trasporto o vendita di questi terzi.

15.2. Se forniamo servizi di trasporto terrestre, possono essere applicate altre condizioni di trasporto e, in particolare, altri regimi di responsabilità per questo trasporto su terra. Queste condizioni e regimi sono disponibili su richiesta presso di noi o presso il vettore che effettua il trasporto su terra, a seconda dei casi.

Articolo 16 - Formalità amministrative

16.1. Generalità

È di tua responsabilità ottenere tutti i documenti necessari per il tuo viaggio, compresi i visti e ogni permesso particolare richiesto dalla legge vigente negli Stati di partenza, destinazione o transito. Le autorità di questi Stati esigono il rispetto delle normative sull'immigrazione e sul controllo delle frontiere. Il passeggero è anche responsabile di procurare i documenti per i suoi figli minorenni e/o per i passeggeri di cui ha la tutela e/o per gli animali domestici con cui viaggia.

Se il passeggero non adempie agli obblighi descritti sopra, non siamo responsabili delle conseguenze subite da quest'ultimo.

16.2. Documenti di viaggio

(a) Dovrai presentare tutti i documenti di ingresso, uscita e transito, i documenti sanitari e altri richiesti dalla legge vigente negli Stati coinvolti e permetterci di farne copia, se necessario, a nostra esclusiva discrezione.

(b) Ci riserviamo il diritto, in conformità con l'articolo 8.3 sopra, di rifiutarti il trasporto se non ottemperi alle leggi e regolamenti vigenti o se i tuoi documenti di viaggio sembrano non essere in regola.

(c) Il vettore non può essere ritenuto responsabile delle conseguenze (come perdite o spese) subite dal passeggero per non essersi conformato alla regolamentazione applicabile.

16.3. Rifiuto di ingresso

Se ti viene negato l'ingresso in un territorio, dovrai pagare tutte le spese o multe imposte a noi dalle autorità locali a causa di ciò, nonché il costo del tuo trasporto da quel territorio. In tal caso, non effettueremo il rimborso del tuo biglietto.

16.4. Responsabilità del passeggero per multe, spese di detenzione, ecc.

Se dovessimo pagare o depositare una multa o una sanzione o sostenere spese di qualsiasi tipo a causa della tua mancata osservanza, volontaria o involontaria, del diritto vigente negli Stati coinvolti, o della mancata presentazione dei documenti richiesti, o della presentazione di documenti non conformi, dovrai, su nostra richiesta, rimborsarci tutte le somme che abbiamo pagato o depositato e tutte le spese sostenute.

Per tali rimborsi, potremo utilizzare le somme che ci sono state pagate per il trasporto non effettuato o qualsiasi somma che ci hai pagato.

16.5. Controlli doganali

(a) Se necessario, dovrai assistere all'ispezione del tuo bagaglio, registrato o non, da parte della dogana o di qualsiasi altra autorità governativa. Non assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite subite a causa della tua negligenza nell'osservare questa disposizione.

(b) Il passeggero dovrà risarcire il vettore se un suo atto, omissione o negligenza causa un danno al vettore, in particolare per la mancata osservanza del presente articolo o per l'autorizzazione data al vettore di procedere all'ispezione del suo bagaglio.

16.6. Controlli di sicurezza

Dovrai sottoporsi a tutti i controlli di sicurezza richiesti dalle autorità governative o aeroportuali, da noi o da un vettore, secondo l'articolo 2 sopra indicato.

Articolo 17 - Vettori successivi

Il trasporto da effettuare attraverso più vettori successivi, mediante un unico biglietto o più biglietti emessi congiuntamente, è considerato un'operazione unica ai sensi della Convenzione. In questo caso, il primo e l'ultimo vettore assumono rispettivamente, nei confronti del mittente e del destinatario, la responsabilità di tutto ciò che è accaduto durante il trasporto.

Articolo 18 - Responsabilità per danni

18.1. Considerazioni generali

La nostra responsabilità o quella di qualsiasi Vettore, come definito nell'Articolo 2 sopra, sarà determinata dalle Condizioni Generali di Trasporto del Vettore emittente del Biglietto, salvo disposizioni diverse portate a conoscenza del Passeggero. Una volta impegnata, la nostra responsabilità sarà regolata secondo le seguenti condizioni:

18.1.1 Testi applicabili

Il trasporto effettuato sotto queste Condizioni Generali di Trasporto è soggetto alle regole di responsabilità stabilite dalla Convenzione di Montreal e dal Regolamento (CE) n. 2027/97 del Consiglio relativo alla responsabilità dei Vettori Aerei in caso di incidente, modificato dal Regolamento (CE) n. 889/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio del 13 maggio 2002.

Salvo disposizioni esplicite conformi alla Convenzione, nessuna delle disposizioni di queste condizioni implica rinuncia alle limitazioni o esclusioni di responsabilità stabilite dalla Convenzione e dalla legge applicabile.

18.1.2 Esenzione

(a) Nel caso in cui il Vettore dimostri che la negligenza, altro atto o omissione dannosa della persona che richiede il risarcimento o della persona da cui essa ha acquisito i suoi diritti ha causato o contribuito al danno, il Vettore è esentato, in tutto o in parte, dalla sua responsabilità nei confronti di tale persona, nella misura in cui tale negligenza, atto o omissione ha causato o contribuito al danno. Quando una richiesta di risarcimento è avanzata da una persona diversa dal Passeggero, a causa della morte o lesioni subite da quest'ultimo, il Vettore è altresì esentato, in tutto o in parte, dalla sua responsabilità nella misura in cui dimostra che la negligenza, altro atto o omissione dannosa di tale Passeggero ha causato o contribuito al danno. Questo articolo si applica a tutte le disposizioni della Convenzione in materia di responsabilità.

(b) Il Vettore non può in alcun modo essere ritenuto responsabile per i danni derivanti dal rispetto da parte del Vettore di tutte le disposizioni legali o regolamentari (leggi, regolamenti, decisioni, requisiti e disposizioni) o dalla mancata osservanza di tali disposizioni da parte del Passeggero.

(c) La responsabilità del Vettore non può essere invocata per danni ai Bagagli non registrati, a meno che tale danno non sia causato direttamente per colpa del Vettore, dei suoi dipendenti o mandatari, la quale dovrà essere provata dal Passeggero che lo invoca.

(d) Il Vettore non è responsabile per malattie, lesioni o disabilità, compresa la morte del Passeggero, dovute alla condizione fisica del Passeggero né per qualsiasi aggravamento di tale condizione.

18.1.3 Beneficio delle esclusioni o limitazioni di responsabilità

Nella misura in cui quanto segue non pregiudica le altre disposizioni di queste condizioni e che la Convenzione sia o meno applicabile:

Il Contratto di Trasporto, comprese queste Condizioni Generali di Trasporto e tutte le esclusioni o limitazioni di responsabilità in esse contenute, si applicano e beneficiano dei nostri Agenti Accreditati, dei nostri dipendenti e dei nostri rappresentanti, del proprietario dell'aereo utilizzato da noi stessi, nonché degli agenti impiegati e dei rappresentanti di tale proprietario. L'ammontare totale recuperabile dalle suddette persone non potrà superare l'ammontare della nostra responsabilità.

18.2. Disposizioni particolari

18.2.1 Danni corporei

(a) In conformità con l'Articolo 17 §1 della Convenzione, siamo responsabili per i danni derivanti da morte, lesioni o qualsiasi altra lesione corporea subita da un Passeggero, quando l'incidente che ha causato la morte, la lesione o la lesione è avvenuto a bordo dell'aereo o durante tutte le operazioni di imbarco o sbarco, ai sensi della Convenzione, e ferme restando le esenzioni di responsabilità specificate di seguito.

(b) Per i danni corporei non superiori a 113.100 Diritti Speciali di Prelievo (circa 123.300 €) per Passeggero, il Vettore non può escludere o limitare la sua responsabilità, salvo nei seguenti casi:

se la morte, la lesione o qualsiasi altra lesione corporea è causata dallo stato di salute fisico o mentale del Passeggero, anteriore al suo imbarco a bordo del nostro volo. se il danno è stato causato, in tutto o in parte, dalla colpa del Passeggero o dal suo stato di salute prima dell'imbarco a bordo dell'aereo. per qualsiasi malattia, lesione, handicap, compresa la morte, derivanti dallo stato patologico fisico preesistente del Passeggero, né per qualsiasi aggravamento di tale stato patologico fisico preesistente. in un caso di esenzione prevista all'Articolo 18.1.2 di queste condizioni. (c) Il Vettore non è responsabile per danni corporei nella misura in cui superano i 113.100 Diritti Speciali di Prelievo (circa 123.300 €) per Passeggero se dimostra che:

il danno non è dovuto alla negligenza o a un altro atto o omissione dannosa del Vettore, dei suoi dipendenti o dei suoi mandatari, o che il danno è causato esclusivamente dalla negligenza o da un altro atto o omissione dannosa di un terzo. (d) L'importo della nostra responsabilità per morte, lesioni o qualsiasi altra lesione corporea di un Passeggero ai sensi del paragrafo 2.1 a) sopra non è soggetto a limitazioni. L'importo del danno riparabile coprirà la riparazione del danno, come determinato per accordo, per perizia o dai tribunali competenti.

Ci riserviamo ogni diritto di rivalsa e subrogazione contro qualsiasi terzo.

(e) Con la debita diligenza e in ogni caso, entro quindici giorni dalla identificazione della persona fisica avente diritto al risarcimento, verseremo a tale persona un anticipo per far fronte alle sue esigenze immediate, proporzionalmente al danno materiale subito.

Fermo restando il precedente paragrafo, l'anticipo non sarà inferiore all'equivalente in Euro di 16.000 DTS per Passeggero in caso di morte.

In conformità alla normativa vigente, il versamento di un anticipo non costituisce una ammissione di responsabilità e l'anticipo può essere dedotto da qualsiasi somma pagata successivamente in base alla nostra responsabilità; tale anticipo non è rimborsabile, salvo nei casi previsti dall'Articolo 20 della Convenzione di Montreal o quando la persona a cui è stata pagata la somma non ha diritto al risarcimento.

18.2.2 Ritardo

(a) Ritardo del Passeggero

Il Vettore non sarà responsabile per il danno derivante dal ritardo del Passeggero se dimostra di aver preso tutte le misure ragionevolmente possibili per evitare il danno o se era impossibile prendere tali misure.

Il Vettore non sarà neppure responsabile per il danno derivante dal ritardo quando questo sia imputabile al Passeggero o se ha contribuito al danno, ovvero se il danno è causato in tutto o in parte dalla negligenza, da un atto o da un'omissione dannosa della persona che richiede il risarcimento o della persona da cui essa ha acquisito i suoi diritti.

La responsabilità per il ritardo del Passeggero è limitata a 4.694 DTS (5.116 €) per Passeggero.

(b) Ritardo del Bagaglio

Non saremo responsabili per il danno derivante dal ritardo del bagaglio o delle merci se possiamo provare